Võro language

Võro
võro kiil
Spoken in Estonia
Region Southern Estonia
Ethnicity Võros
Native speakers 70,000  (date missing)
Language family
Dialects
Official status
Regulated by Võro Institute (semi-official)
Language codes
ISO 639-3 vro
Võro language area — Võromaa (Võro county) in its historical boundaries between Tartu and Seto areas, Russia (Vinnemaa) and Latvia (Lätimaa)
This article is a part of the
Estonian dialects series.

North Estonian dialect group

  • Eastern Estonian dialect
  • Mid Estonian dialect
  • Western Estonian dialect
  • Insular Estonian dialect

North-Eastern Estonian dialect group

South Estonian dialect group

  • Mulgi dialect
  • Tartu dialect
  • Võro language

The Võro language (Võro: võro kiil, Estonian: võru keel)[1][2] is a language[3] belonging to the Finnic branch of the Uralic languages.[4] Traditionally it has been considered a dialect of the South Estonian dialect group of the Estonian language, but nowadays it has its own literary language[5] and is in search of official recognition as an autochthonous regional language of Estonia. Võro has about 70,000 speakers (Võros) mostly in south-eastern Estonia, in the eight parishes of historical Võru County: Karula, Harglõ, Urvastõ, Rõugõ, Kanepi, Põlva, Räpinä, and Vahtsõliina. These parishes are currently centered (due to redistricting) in Võru and Põlva counties with parts extending into Valga and Tartu counties. Speakers can also be found in the towns of Tallinn, Tartu and the rest of Estonia.[6][7][8]

Contents

History

Võro is a descendant of the old South Estonian tribal language and is the least influenced by Standard Estonian (which is based on Northern Estonian dialects). Võro was once spoken further south and east of historical Võromaa in South Estonian-speaking enclaves Lutsi, Leivu and Kraasna in what is now Latvia and Russia. In addition to Võro, other contemporary variants of South Estonian include the Mulgi, Tartu and Seto language or dialect.

One of the earliest written evidences of South Estonian is a translation of the New Testament (Wastne Testament) published in 1686. Although the status of South Estonian began to diminish after the 1880s, the language began to undergo a revival in the late 1980s.

Present situation

The majority of Estonians perceive the Võro language as a modern synonym for South Estonian[9]. Today, Võro is used in the works of some of Estonia's best-known playwrights, poets, and authors (Madis Kõiv, Ülle Kauksi, Jaan Kaplinski, Ain Kaalep, etc.). One newspaper is printed in Võro: the fortnightly Uma Leht (literally 'Our Own Newspaper'). 26 public schools offer weekly special (mostly extracurricular) classes in modern Võro.

Estonia's contribution to the Eurovision Song Contest 2004 was the song "Tii", which was performed by Neiokõsõ in Võro. The language is endangered[10] by standard Estonian due to the government's lack of legal commitment to protect the language.

Writing system

Võro employs the Latin alphabet, like Estonian and Finnish.

А
/ɑ/
B
/p/
C
/t͡s/
D
/t/
E
/e/
F
/f/
G
/k/
H
/h/
I
/i/
J
/j/
K
/kk/
L
/l/
M
/m/
N
/n/
O
/o/
P
/pp/
Q
/ʔ/
R
/r/
S
/ss/
Š
/ʃʃ/
T
/tt/
U
/u/
V
/v/
W
/v/
Õ
/ɤ/
Ä
/æ/
Ö
/ø/
Ü
/y/
X
/ks/
Y
/ɨ/
Z
/s/
Ž
/ʃ/
'
/◌ʲ/

Most letters (including ä, ö, ü, and õ) denote the same sounds as in Estonian, with a few exceptions. The letter q stands for the glottal stop /ʔ/ and y denotes /ɨ/, a vowel very close to Russian ы or Polish y (from 2005 written õ). The acute accent marks palatalization of consonants (like in Polish): ś, ń, ĺ, , , , ḿ, and so on.

Phonology

Vowels

Front Back
Unrounded Rounded Unrounded Rounded
Close i y ɨ u
Mid e ø ɤ o
Open æ ɑ

In Võro there is vowel harmony, typical of many Uralic languages but lacking in modern standard Estonian.

Consonants

Bilabial Labio-
dental
Alveolar Palatal Velar Glottal
Plosive p pʲ t tʲ k kʲ ʔ
Affricate ts tsʲ
Nasal m mʲ n nʲ ŋ ŋʲ
Fricative f fʲ, v vʲ s sʲ h hʲ
Approximant l lʲ j
Trill r rʲ

All Võro consonants (except /j/ and /ʔ/) can be palatalized. The glottal stop (q, IPA [ʔ]) is a very common sound in Võro.

Differences among Võro, Estonian and Finnish

Estonian Võro Finnish Meaning
küla külä kylä village
küsinud küsünüq kysynyt (has) asked
hõbedane hõbõhõnõ hopeinen (made of) silver
Estonian Võro Finnish Meaning
kirjutab kirotas kirjoittaa he writes
annab and antaa he gives

Among the Finnic languages, such double verb conjugation can be found only in the South Estonian and Karelian languages.

Estonian Võro Finnish Meaning
sa ei anna saq anna-aiq sinä et anna You don't give
ma ei tule maq tulõ-õiq minä en tule I don't come
sa ei andnud saq anna-as sinä et antanut You didn't give
ma ei tulnud maq tulõ-õs minä en tullut I didn't come
Estonian Võro Dialectal/literary Estonian Finnish Meaning
punane verrev verev (punainen) red
soe lämmi lämmi, lämbe lämmin warm
jahe oigõ - (haalea) cool, chilly
õde sõsar sõsar sisar sister
uus vahtsõnõ vastne (uusi) new
koer pini peni (koira) dog
pöial päss - (peukalo) thumb
pesema mõskma mõskma (pestä) to wash
tänavu timahavva - (tänä vuonna) this year
hunt susi susi susi wolf
mäger kähr - (mäyrä) badger
laupäev puulpäiv - (lauantai) Saturday
surema kuulma koolma kuolla to die
sõstar hõrak - herukka currant
kask kõiv kõiv koivu birch
nutma ikma itkema itkeä to weep
märkama rõbahtama - (huomata) to notice

Language example

Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights in Võro:

Kõik inemiseq sünnüseq avvo ja õiguisi poolõst ütesugumaidsis. Näile om annõt mudsu ja süämetunnistus ja nä piät ütstõõsõga vele muudu läbi käümä.

As comparison the same sentence in Standard Estonian:

Kõik inimesed sünnivad vabadena ja võrdsetena oma väärikuselt ja õigustelt. Neile on antud mõistus ja südametunnistus ja nende suhtumist üksteisesse peab kandma vendluse vaim.

In Finnish:

Kaikki ihmiset syntyvät vapaina ja tasavertaisina arvoltaan ja oikeuksiltaan. Heille on annettu järki ja omatunto, ja heidän on toimittava toisiaan kohtaan veljeyden hengessä.

Basic greetings

Important words and phrases

See also

Notes

Further reading

External links